ECO – LINGUA KIDS

Introducción 

El lenguaje es más que una herramienta de comunicación: es una facultad cognitiva humana muy específica y la base común de toda la humanidad. Permite la transmisión de experiencias, tradiciones, conocimientos e identidades de una generación a la siguiente. 

Maffi, L., sostiene que muchos idiomas tradicionales contienen conocimientos cruciales sobre los ecosistemas, las especies locales y las prácticas de conservación. Destaca cómo la pérdida de lenguas conlleva también la pérdida de conocimiento sobre la biodiversidad. 

El desarrollo de la educación multilingüe en los niños es una estrategia educativa poderosa que promueve tanto la competencia lingüística como el respeto por la diversidad cultural. Además, tiene un impacto positivo en el desarrollo cognitivo, social y emocional de los niños. En el contexto de la conciencia sobre la biodiversidad, integrar la educación multilingüe puede ser una herramienta clave para formar generaciones futuras más conscientes, informadas y comprometidas con el medio ambiente. 

A continuación, se presentan algunas ideas para promover eficazmente esta causa: 

1. Creación de materiales educativos multilingües 
El desarrollo de recursos educativos como guías, infografías, videos y podcasts en múltiples idiomas puede facilitar la comprensión y el acceso a la información sobre biodiversidad en diferentes regiones. Esto es especialmente importante en comunidades de lenguas indígenas o minoritarias que pueden no tener acceso a información científica en los idiomas globales. 

2. Promoción del aprendizaje de lenguas locales 
Incorporar idiomas locales y comunitarios en los programas educativos sobre biodiversidad puede fortalecer la conexión emocional de las personas con su entorno natural. Muchos idiomas tienen términos específicos para diferentes especies o ecosistemas, lo que puede enriquecer la comprensión ecológica. 

Gorenflo, L. J., Romaine, S., Maffi, L. y Olsson, P., argumentan en un artículo sobre la relación entre la extinción de lenguas y la pérdida de biodiversidad, demostrando cómo las comunidades de lenguas en peligro son, a menudo, las guardianas de un valioso conocimiento sobre el entorno natural. 

3. Capacitación de educadores multilingües 
Capacitar a los educadores en diversos idiomas y culturas hará que los programas educativos sobre biodiversidad sean más inclusivos y efectivos. A través de esta capacitación, se pueden desarrollar materiales que incluyan prácticas interculturales para enseñar sobre biodiversidad desde perspectivas locales y globales. 

4. Eventos educativos multilingües 
Organizar conferencias, seminarios y talleres en varios idiomas puede hacer que los problemas relacionados con la biodiversidad sean más accesibles. Además, eventos interactivos como ferias ecológicas o visitas a parques naturales, donde el material educativo se ofrezca en varios idiomas, ayudan a acercar a los ciudadanos al tema de manera directa y experiencial. 

5. Intercambio de conocimientos 
A través de talleres o foros en los que personas de diferentes regiones y lenguas compartan prácticas sostenibles para la conservación de la biodiversidad, siempre respetando el contexto lingüístico y cultural. 

Conclusión 

Promover la conciencia sobre la biodiversidad a través de la educación multilingüe es una estrategia poderosa para alcanzar comunidades diversas y fomentar una comprensión profunda y respetuosa de la naturaleza. A través de la inclusión de diferentes lenguas y culturas en el aprendizaje, se puede fomentar no solo el respeto por la biodiversidad, sino también una mentalidad global de protección ambiental que trasciende las fronteras lingüísticas y geográficas. Esta educación multilingüe tiene el potencial de empoderar a los estudiantes para que se conviertan en defensores de la biodiversidad y las culturas que la protegen. 

Referencias: 

Stefania Giannini (2024), Crónica de las Naciones Unidas, 20 de febrero de 2024 

Maffi, L. (2005). Linguistic diversity and biodiversity. In: Linguistic Diversity and Biodiversity (pp. 1-24). Cambridge University Press. 

Gorenflo, L. J., Romaine, S., Maffi, L., & Olsson, P. (2012). Mapping the World’s Languages in Danger. Science, 337(6091), 1101-1103. 

Anjali
Author: Anjali

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *